~山森石光~
 
 
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com

 

 日语版《大霹雳--圣石传说》点评 
叶罗 发表于 2005-9-18 17:06:00

登场人物:(以下所有图片来自电影截图)

 

傲笑红尘 (三木眞一郎 )

御剑飞行、睥睨人间,天外飞仙般的人物。与鸣剑山庄之主剑上卿乃知交,为完成故友遗愿,协助其女剑如冰闯关取宝,待获知故友计谋恶行,恐日后遗害武林,与素还真联手伏击,后隐退江湖。

[这个人的人生一大爱好就是皱眉,一部电影看下来,没见他眉头舒展过,不知道是不是已经皱成习惯了= =b。"寒剑默听君子意,傲视人间笑红尘"——很喜欢这两句诗,里面包含了他的名字,我承认,因为他是三木配的,我才这么偏爱他。不过仔细看了里面几只的面相,虽然他老皱着眉,但还是他的长相最深得我心。]

 

剑如冰 (さとう珠緒 役)

 

剑上卿之女,才貌兼具、温柔婉约的淑女,人如其名般的冰玉其心,即具智能主见,事父至孝,虽然不满父亲残酷的行径,却无力阻止,为了忠孝得以两全,而甘愿牺牲性命,堪称是一名奇女子。

[强烈号召大家54此女,我也不知道为什么,但我就是不欣赏她的性格……]

 

素还真 (子安武人 )

 

外号「清香白莲」,性格沉稳内敛,处世圆融,学博且杂,乃是一名全能型的人物。为恐外星奇物「天问石」及非善类等人危祸武林,乃偕同义弟青阳子[我一直以为是弟弟的说……因为就只听到青阳一口一个哥哥^ ^b]深入调查,并与傲笑红尘合力诛灭祸首,方使武林重归平静。

[这个图可能看不出来,其实人家头上那装饰是一朵莲花来着,传说在其他作品中他经常坐着个莲座出场,所以被称为“清香白莲”]

 

青阳子 (関智一 )

 

红发束冠、气宇轩昂。与素还真合力调查天问石及非善类等祸端真相,为化解义兄与傲笑红尘的生死决斗,与非善类几番缠斗,终将祸世的非善类消灭殆尽,但自己也因而壮烈牺牲。

[这张图的效果超级好,其实仔细看他的脸的话,就没有那么……了,他长得……很正义的……]

 

剑上卿(先生) (石橋蓮司 )

[先来看看远景] 

 

[再来看张特写,虽然我处理过了,不过……貌似看了还是会做噩梦的……]

 

[本来的样子]

本名剑上卿,本性豪爽好客,有如春秋时代的孟尝君。但因身遭变故,家园一夕被毁,自身又因身受毒患而变得丑陋异常,故而性情变得偏激而野心勃勃,有着仇视世间与报复天下人的心态,为了回复过去的英姿与武功而不择手段、倒行逆施,甚至连女儿也欺骗。

 

非善类 (原口あきまさ )  [汗,莫非那么多只都是他一个人配的??虽然也不是不可能的说……]

[变形的时候,可以隐身]

 

[一般时候的样子,或者说是真身??]

异星生物,可变身的族群,可以模仿他人的容貌,臻维妙维肖的地步,为了追查「天问石」的下落而来到地球,是相当奇异的一种生物。

 

 

剧情简介:

武林名宿素还真号召正道人士,以及三教传人叶小钗、剑君和乱世狂刀共同擒拿祸源魔魁,并将之囚禁。神秘的「非善类」长期寻找失落在地球的天问石,犯案累累。他们劫走魔魁,并找到了天问石收藏处的其中一块开门的芯片。

鸣剑山庄之主剑上卿,昔日遭非善类所害,家破人亡、亲朋离弃,劫后余生已成一个丑陋的怪人,从此性情孤僻,愤世嫉俗,化名「骨先生」,生活在废墟里,暗中进行着报复行动。由于查知只要子母二芯片,即可取得天问石,进而获得强大无比的力量,将能逞其私愿,遂指使其女剑如冰,结交侠客傲笑红尘和素还真,透露天问石一事。 

 

[如冰第一次透过傲笑红尘邀约素还真,这是他们两人第一次登场]

 

[素还真和青阳根据如冰给的情报到地狱谷去调查非善类夺取天问石的情况,桥上是青阳和一只变身成为青阳的非善类在缠斗。剑上卿在这里渔翁得利,拿走了另一块芯片,加上他自己手上的一块,开门的钥匙就齐了。]

 

[后来他又叫如冰利用素还真和傲笑红尘的帮助去拿天问石。如冰取出天问石后那个洞穴就垮塌了,她差点掉进下面的岩浆里,幸亏傲笑红尘御剑飞行过去救她,并让她踩着自己的剑飞回对岸,要不是素还真等如冰飞回后再把傲笑红尘的剑打回去,让他能借助剑飞回来,估计他那会也就玩完了。不过那段“救美”真的是很帅,画面感觉也非常的好。]

 

[剑上卿拿了天问石后总是担心素还真会对自己的阴谋造成阻碍,便故意让如冰看到自己被素还真“杀死”,其实动手的是一只变化了的非善类,而他,当然也是诈死。如冰果然伤心的跑去找傲笑红尘,于是这两只也如他所料莫名其妙的就在个山洞里决斗……]

 

[发现事情真相,如冰想赶去阻止,却被非善类袭击,幸亏青阳一路护持]

 

[素还真重伤快挂掉的时候,幸亏如冰赶到了,这段看得把人快急死。]

 

[青阳成为了这场决斗被阻止的代价,其实死得满惨的,衣服全部被染红了……]

 

[子安的那一声悲号啊……听得人不忍……]

 

[江湖传言向天问石许愿必须以生命为代价,于是剑上卿逼迫如冰许愿让自己恢复容貌并获得无敌的力量。如冰孝义两难,最终还是遵从了父命。]

 

[变化]

 

[外貌恢复,开始耀武扬威。]

 

[这边厢如冰却是这种样子。]

[画面可能不明显,他在哭。]

[香消玉殒,烟消云散]

 

[傲笑红尘怒得不行了,爬回去和那老匹夫打,和素还真联手并取胜。最后杀死剑上卿的,是他女儿最后的一滴眼泪凝成的一块冰,正如其名——如冰。]

 

[素还真在海边弹奏青阳的琴,算是和青阳一起送傲笑红尘远去]

 

[已经心灰意懒的他,扔掉了从不离身的“傲笑红尘”(剑的名字),小舟从此逝,江海济余生。]

 

评论:

我没有看过闽南语原版的《圣石传说》,再加上这个日语吹替版不但画质差得我怨念得要死,翻译更是……几乎只翻译出了基本的剧情……还有连我这个日语白都听得出来的错……汗,里面的很多东西,我也是后来查阅了相关的资料才知道的。不过,日语吹替版本就不是那么容易找到的东西,能拿到就已经是万幸了,在此感谢MI大人。

本来把这文写出来的想法一直不那么迫切的,但今天看到了一篇《圣石传说》的评论,彻底的刺激了我……

文章确实写得非常的好,让人一目而知是资深霹雳迷写的东西,感情饱满,笔触爱惜,读来颇让人共鸣,然而,刺激我的是这句话——“日本人虽然连一部二流漫画的DRAMA CD都会请著名偶像声优出演,结果派给圣石的却是全然的无名小辈。以他们在配音间的实际演出镜头听来,演技和音色都是稀松平常,毫无魅力可言。日本对圣石的重视程度可想而知。”——好吧,我承认看到这话的时候我都有点傻掉了,子安午人、三木真一郎、关智一=无名小辈= =|||,就算圣石是5年以前出的,按照Wei β kreuz98年就开了告别演唱会的程度来看,2000年的他们不还正如日中天吗?子安和关先生的工作状况我不知道,但99年的时候,三木和小杉十郎太先生合作的ごはんを食べよう系列都出了4部了,没理由到了2000年,还是“无名小辈”之列吧?而且客观的说,子先生当时绝对要比三木红很多,起码那时候还完全不恋声也对动画接触得不多的我都知道子安午人(却对三木真一郎这个名字完全没有印象,原谅我= = b

子安,三木,小关,放到现在是多么令人尖叫的阵容,即使是一部很滥的片,也给了FANS足够去看它的理由,起码如果不是这个阵容,我不会那么果断的就把这个片子拖下来看,在我家小电空间如此紧张的时候……

所以,我只能由此推测,作者给了声优阵容一个这样的评价,是因为:

一、作者是资深资深恋声迷,对声优的要求太高了,所以,不是业界已经被封神了的名家们,一律无名小辈视之;

二、作者对声优有一定了解,但是他的性别是男性,所以对于当时尚算热门的某作及其同类完全无视,甚至避之惟恐不及,对于主役者一点印象也没有,当然也不足为奇了(但是……这条貌似不太通……);

三、作者对声优几乎没有了解,他认识的只有站在风口浪尖的那么几位一只手完全够数的声优,所以……三木他们对于他来说,的确是“无名”的……

汗,我也只能这么想着,来自我安慰一下了,毕竟作者是谁已不可查,就算查到了,我既不可能特意去指责他这样写不对(那太神经了),也不可能去给他科普(声优知识),所以,自己随便想一下就好= =

回正题,虽然我对他说三木他们无名小辈有异议,但平心而论,他们的表现,确实不能称作好。可能是因为他们没有对于霹雳系列的了解,只能根据电影的叙述来诠释角色,所以看完电影,对于人物,总给人一种异样的感觉。

首先是素还真,这个人不是第一男主角,但是在影片里感觉出场比傲笑红尘多,而且从头到尾,老实说,我没有看出来非让他出场这么多的必要性。故事是以叙述争夺天问石的过程和描写傲笑红尘与剑如冰的爱情为主,叙述过程的话,以非善类和剑上卿的行动为主线就完全够了,扯出一个素还真,也没多说出多少东西来,至于描写爱情,那就更不干他什么事了。可是从头到尾,一个雪白的素还真就在你眼前晃悠啊晃悠,让我看完了都想去确认一下,真的傲笑红尘才是男主角吗,你确定演员表里第一个写的是他而不是素还真?

而子先生的素还真给人的感觉,就像是系出名门的武林名士,很正义很正面的一个人物,温厚多礼,有的地方甚至有点唯唯诺诺,特别是在傲笑红尘欺负他的时候(没错,就是欺负,给人的就是这种感觉)我看到的时候总想笑~想不到子先生也有被三木先生欺负的一天,在其他作品里明明都是他比较强势的说^_^

然而其实这个印象是错的!“素还真,就是霹雳的灵魂。始终保持头脑的冷静,为了大局着想,做最正确的抉择,为了大局早日稳定,不惜牺牲任何事物;不喜辩解也不喜表现自己的软弱(除非情况需要),凡事爱搞神秘主义,也因此得到如潮的恶评,往往被夸大地想象为一切阴谋的主导者——而有时实在是纯粹的愿望臆测。素还真和那些脸谱化的正义形象不一样的地方就在于他会作假。其笼络人心的功夫,不似曹瞒,而近于刘备。靠一腔热泪,一副君子模样,不知骗得多少英雄豪杰为他卖命,异数里悬空棋盘的狄萧就是例中之例。但,不可由此说素还真就是个狼心狗肺的***诈之徒。他和风采铃的情缘,百分之一万是出于真心,可是就在他慨然答应为了风采铃而接受惩罚,铜针穿脚的感人场面里,他还是在作假。同样是一代主角,天宇系列的红云定位就很明显,他是一个好人,而素还真,全世界都知道,他每说一句话每哭一声,都可能是在作假,连编剧都无法为他辩解。”

这才是真正的霹雳迷眼中的“清香白莲素还真”,看了他的描述,我都被这样一个多面的人物吸引,看他骗人,一定很有乐趣~然而电影虽然表现出了对素还真这个人物的重视,却完全没有多余的心力来开掘他,这种矛盾导致了只看过电影的人,对这个人物,得出了与实际恰好相反的印象= =b,但是在知道了素还真对于整个霹雳系列的重要性后,也就明白为什么电影里他要不停的在眼前晃悠了。

至于三木的傲笑红尘,不好意思,虽然我自己非常欣赏他本人,但我真的没有看出这个人物有什么表现得特别出彩的地方。木偶在表情上本来就有天生的缺陷,虽然在表情的变化方面,制作方已经做得非常的令人叹为观止了,但能表现的,还是很有限。好在傲笑红尘还有和剑如冰的感情纠葛,所以在人物内心方面,可以挖掘得深一点,声优表现演技的机会也多一点。比如最后如冰死时的那一声嘶吼,是真的听来痛彻心扉,后来去对付剑上卿的时候,也是真的怒得不行了(怒得连头发都蓬起来了……)但是,呃,这是我个人的问题,听他和个女的谈情说爱,总有一种奇怪的感觉= =b,好吧,我承认,这是我不对= =|||

剑如冰役的さとう珠緒小姐我完全不认识= =不知道是不是刻意选了与原作声音相似的声优来演,反正很奇怪,这位大小姐居然不是日系作品中当家花旦经常有的那种清脆而娇滴滴的声音,听来反而比较像经常演出妈妈级或者反角的声音(纯粹个人感觉,不同意别PIA……)总觉得她的声音里,坚强、理性有余,而少了名门闺秀那种诗书在腹的温婉气质,听来是个女强人呢,笑。不过这位小姐的声音质感还是很有特色的,对如冰“个性”的方面,表现也算不错。

小关的青阳,统共台词没几句,感觉是对哥哥惟命是从的一只跟班,个性和优秀的地方也完全被抹光了,去调查了下,在霹雳系列里青阳还是很有个性也很出色的一只的,喜欢小关或者青阳的孩子们54这里的这只吧,伤神经= =|||。还有,大概是因为压缩音效的关系,小关在里面的声音,有几个地方竟然听来很像森川智之先生,听得我狂汗……

总的来说,所有声优在电影里的表现,是“到位”的,可惜习惯了他们带来的惊喜的我,对于仅仅“合适”的演技,毕竟有点不满意,所以以上纯粹是我在鸡蛋里面挑骨头而已,对电影,他们并没有并没有做出有失职业水准的事。

抛开其他的霹雳系列不考虑的话,这部电影是很好看的,情节紧凑,对事件的展开和收拢也很恰倒好处,配乐非常出色,特技更是没有话说,想到那是由木偶演出的,稍微细心,你就能发现制作群在一些很细微的细节上做了多少努力,来让影片看起来细腻逼真,我每次看到布景都会惊叹,场景居然可以做得那么真实,真的很佩服他们,我想这也是霹雳系列值得骄傲的地方,就影片本身来说,是很了不起的作品,推荐去看一下。

 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
西岭飘雪(游客)发表评论于2007-1-18 17:08:00
西岭飘雪(游客)如果说凡是向天问石许愿的人都会付出生命的代价那么有一种情况除外假若有人向天问石许愿说自己要拥有不死之身那么这个许愿的人是生还是死哪
以下为blog主人的回复:
不知道啊,大家都米有试过嘛,想长生不死的人都有牺牲别人的"智慧",断然不会自己涉险的。
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
allthepast(游客)发表评论于2006-11-11 1:49:00
allthepast(游客)本来想上传,然后突然想起直接把千云大和那迦大的下载地址给大人不就可以了么...
http://senkumo.xhschool.com/archives/2006/100317.shtml
个人推荐:
【2005-02-12】談笑一生·名劍鑄手金子陵
【2005-03-11】刀劍如夢·銀狐
【2005-05-05】倆倆想忘·劍痞憶秋年
【2006-02-11】再回首·劍雪無名(修改版)
【2006-02-03】天下大亂·蘭漪章袤君(修改版)
【2006-02-03】新鴛鴦蝴蝶夢·陰川蝴蝶君(修改版)
【2005-06-30】隨遇而安·日月才子
【2006-04-18】笑傲江湖·合集(修改版)
【2005-08-28】一個信念·藥師慕少艾
【2006-02-26】愛不釋手·龍劍(修改版)
【2006-04-16】風起雲湧·劍子仙跡(修改版)
【2006-02-11】孤月蒼夜·吞佛童子(修改版)
【2005-10-06】戰場·北辰元凰
【2006-07-28】在劫難逃·蒼

这些应该都是没看过剧也不大影响,看过剧会更喜欢的,其实我也没看全涉及到的剧,远目
特别是笑傲江湖,强推

那迦大那里不知为什么最新的两个MV都设置隐藏了,不过前面的都还没改,大人可以去看看http://naga.xhschool.com/cmd.shtml?uid=6126&do=blogs&id=4295&page=1

霹雳吧,看看MV过过瘾就好了,这个坑,能不跳还是别跳了...
以下为blog主人的回复:
失礼,现在才回复,真是非常感谢推荐,想空下来的时候,好好的把以上的都看完呢,我很喜欢霹雳的名字,无论是人物的,还是其他什么的,名字都超级漂亮,真是视觉系啊……
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
allthepast(游客)发表评论于2006-11-7 16:17:00
allthepast(游客)啊,以前没看过大人的这篇,大概因为当时我还萌上霹雳

现在...默,从声优上爬墙就直接爬到了霹雳来着,好几个月,经过我不懈的努力看了近二百集,极目远望,它依然是个填不满的...坑...

我觉得霹雳要听就要听原版,闵南语,尤其是诗号的诵读,不是闵南语是绝对没有那种味道的
当然这个要分人,我宿舍一同学开始一听霹雳就头疼,而我是从一开始就非常喜欢这个很多人接受上唯一的障碍

这个坑跳之前要慎重,如果决定跳的话,先看新剧吧,因为新剧人美,性格也比较个性,有句话说前期重故事,后期重人物
我推荐剑踪,它相对还是比较独立的,还把双邪这个可歌可泣的故事交代相对完整了,泣
然后如果感兴趣,再向前向后补,等到彻底爱上了就会忽略旧版人们的长相而看出他们是美人了...
其实我自己也只看了区区几部而已,前段时间放下了两个月,以后再拣起来
不过我想说,一定要想清楚再跳啊~~~~~~~~

霹雳的剧情动作我就不多说了,相信大人看了这部也有所了解了,我想提配音,霹雳里所有的人都是黄大一个人配的,所以我刚听的时候觉得女声好别扭,而现在则不然,我只剩下佩服了~~~~~~~~~~

最后,其实很可以先看看霹雳的MV的,强力推荐千云的和那迦的,尤其是千云的,不看剧情会觉得MV很帅,看过剧再来看MV会觉得简直就是神作
大人有兴趣的话留言,我回来发给你^^

至于那段对声优的评论,默,不同领域的人的知识系统间具有不可通约性,这点我现在十分确定...
以下为blog主人的回复:
话说,霹雳系列我一直向往的啊,不过因为工作忙,实在抽不出时间看,所以直觉的就想避开大坑,至于人物,有多年漫画的锻炼,现在我对长相基本已经不是很在意了,而且就像亲说的,真的喜欢并且融入剧情的话,很多人真的会越看越帅啊~

亲极力推荐的霹雳的MV很想看呢,如果不麻烦的话,偶等着亲亲传?(星星眼,谄媚状~~~~)

霹雳的配音我也觉得听原汁原味的好,本来我个人对吹替就不是很有爱,而且,即使吹替表现得再出色,有些从原创者那里来的东西,还是只有母语才表现得了的~~~

声优,不说了,说了伤神……
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
210210(游客)发表评论于2006-3-6 19:14:00
210210(游客)我喜欢素还真
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
旅程(游客)发表评论于2006-1-18 19:03:00
旅程(游客)

我是《霹雳狂刀》的喜爱 者
能告诉 我 《霹雳狂刀》的网址吗?
我的QQ是20585677

以下为blog主人的回复:

亲,对不起,我只是因为这个是我喜欢的声优配音的才拖来看的,所以我并不是霹雳迷,你的问题我无法回答,对不起……

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
lvhef(游客)发表评论于2006-1-17 18:05:00
lvhef(游客)

我今天在电视上看到了中文的在放这个,这个是哪制作的啊,日本还是中国???我也没怎么仔细看拉,因为老实说,那个声音我听着还真没什么味道类~~~当然拉,日语版滴我就没看过了,不过看了上面的介绍,配的声优都是大牌来的嘛~~~~(其实偶说滴大牌就素偶认识滴拉~~和专业无关哦~~)偶还是最最喜欢那个"傲笑红尘"是木木配滴~~~哈哈~~人长得也是里面顶帅滴~~~~

以下为blog主人的回复:

 如果是中文的话,那应该也是配音版吧,是听说好多人看过,但偶怎么一次也没有碰到过呢……

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
Asta(游客)发表评论于2006-1-12 0:06:00
Asta(游客)

东逛西逛,无意中来到贵地,我本身是断断续续脱离不了布袋戏的人,忍不住想做一点补充,希望没有僭越啊~~   关于《你好毒》的MV,并不是出自《圣石传说》哦!霹雳系列还有另一个称呼是「黄文择布袋戏」,布袋戏的传统是一人配音,配音是整部戏的灵魂,所以口白由谁担任便挂名「XXX布袋戏」。《你好毒》是张学友的歌,MV应是由「黄俊雄布袋戏」制作,黄俊雄是黄文择的父亲,霹雳早先便是接手黄俊雄的故事人物,逐渐演变出自己的风格系列。在2000年的时候,「黄俊雄布袋戏」推出《射鵰英雄传》,之后,接了《你好毒》这个case,以张学友为模型做了个木偶,做为MV里的主角,反派则是拿《射鵰》里陈玄风的木偶,有没有梅超风我忘了 :P    再谈板主所读的《圣石传说》评论不识大名鼎鼎的日本声优……请消消气,会有这样的误解是因为:在台湾对声优有了解的,恐怕是小部分……固然网络、bbs有专板,但以人数来说还是小众,台湾大部分的卡通还是中配,因卡通观众锁定在孩童(一种长期以来的刻板印象),孩童较欠缺读字幕的能力,即使是《名侦探柯南》这个播了十年的大长篇,大家熟悉的还是中文配音,可怜的是,中文配音究竟是谁,知道的也不多……配音在台湾是一个无所不在、大多数人却所知不多的行业。

以下为blog主人的回复:

偶现在对布袋戏都还处在“盲”的阶段,当然是非常的欢迎大人的补充啊,多谢~~~

那个声优的事情,其实我已经不生气了,说到对声优有所了解,其实在哪里也都只是小部分人吧~其实台湾的中文配音确实做得很不错啊,虽然一部片子里翻来覆去只有那么几个人有点可惜……

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
jwhzoe(游客)发表评论于2005-12-2 19:12:00
jwhzoe(游客)

偶上次找个什么资料经过这里。。。喜欢大人的介绍就放进收藏夹了

这个圣石传说偶蛮多次和他擦肩而过,主要是不喜欢木偶剧,不过同学说看得她哭,所以对这篇点评起了点兴趣

那个说点没用,さとう珠緒小姐,其实不是什么声优,她是一个2、3流日剧女优,大概3、40岁,演技特点是娇滴滴= =


以下为blog主人的回复:

那个……我怎么一点也没觉出来她娇滴滴,反而觉得听起来有点婆婆妈妈的= =|||……

其实这个片子总的说还不错,至少情节和制作都还算有档次,比很多肥皂剧要好太多了,建议去看下,不过千万下个好版本,不然就会和我一样越看越郁闷……

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
vive(游客)发表评论于2005-10-22 23:11:00
vive(游客)

罗呀~~~你吓我一跳呀~~

第一张图就让我想到一个叫《你好毒》的MV~~~

小白的我完全不知道这部片讲的虾米,不过为了MIKI他们几个我决定去看看~~~~~

还有哦,我觉得还是不要对某些人的科普,不然肯定自己找气受。。。今天还看到有人评石头是路上随便找来的人包装一下当的声优,差点让我暴走~~~~


以下为blog主人的回复:

那个……这个MV好像就是出自这部的,如果我没记错的话……

今天还看到有人评石头是路上随便找来的人包装一下当的声优,差点让我暴走~~~~

VIVE,你要坚定的相信,这个不用你暴走,自然就会有很多石饭上来把他埋了!!

不过我倒是很想知道,这些喜欢哗众取宠的小白都是从哪里冒出来的……

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
anna(游客)发表评论于2005-9-29 13:13:00
anna(游客)
以下内容含脚本,或可能导致页面不正常的代码

说明:上面显示的是代码内容。您可以先检查过代码没问题,或修改之后再运行。
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
akey(游客)发表评论于2005-9-22 12:22:00
akey(游客)

L说的真好啊,尤其是对与侠武之分那段,同是儒家学说,孔子讲仁,孟子讲义,到了日本则是以忠为核心,即使尽忠,中国强调忠的也不是天子,而是天理(就理想化而言,到明清末期越来越愚忠)文化的差异吧,就象裂痕,表面不宽,下面却深的很。

我只看过国语版的,是耐着性子看完的,实在受不了,剧情没意思,看开头能知道结尾,要不是知道这个很有名,估计看不了两分钟。


以下为blog主人的回复:

其实想到它是全木偶制作的,在看的时候就能深刻的体会到这个片子的优秀之处了,我本着看配音和制作的目的看的,所以对于剧情,注意得比较多的是它的叙述方式和展开节奏,剧情……倒真的没怎么思考过,我一直觉得,一部电影,能在有限的时间里把故事讲完整,填实,而不让人看完后将懂不懂或感觉言之无物,就已经很了不起了。

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
 Re:日语版《大霹雳--圣石传说》点评
guannu发表评论于2005-9-21 11:53:00
guannu

就象看过日语原声的动画片,再听中文配音总是别扭,看过霹雳原剧的人再听日语配音也不能忍受。

很不幸||||我自己下的也是日语版。不过即使辟除配音的因素,我也不想看下去……剧情很勉强,人物不喜欢,哦,青阳子还是可爱的……我情愿看霹雳新春恶搞剧也不想看这个。。。。当初会下是因为先看了片场花絮||||

如果真的对霹雳有兴趣,一定要看原剧,从新剧集开始~~~因为新偶美型||||||~~~看顺眼后再看旧剧,因为旧剧的故事更好|||||

但素,看之前务必要明白霹雳乃一万年坑,一但跳下,有去无回~~~~

路过,路过~~~~聒噪了几句,别在意~~~


以下为blog主人的回复:

想不到冠奴大人回来这里~

霹雳系列以前看介绍的时候就很喜欢了,但是,正因为这是个大坑,才迟迟不敢踩入,毕竟大坑一入深似海啊,以后想爬出来,估计也不可能了……

 
 最近狂萌霹雳的某只...
lovesai(游客)发表评论于2005-9-21 3:06:00
lovesai(游客)

本来之前看霹雳的时候很怨念那位为旁白和所有人物配音的人........但是听了吹替版以后还是觉得 就算是闽南语,那位配音的大人配起来还是好听多了!

可能就如Luzifer,所说对于一部作品的理解度不够吧 尤其是大霹雳这种长系列+N度复杂的系列


以下为blog主人的回复:

我都还没有机会一听原声,有机会的话,也想找来一听啊……

 
 Re:日语版<大霹雳- 圣石传说>点评
Luzifer发表评论于2005-9-19 6:56:00
Luzifer

……之前听猫说你要写圣石的时候还在想到底是什么,怎么完全不熟的说……原来是这个……汗一个先……这个居然有日语版……还有三木、子安、小关……

对那个声优的评论非常无语,亏你还能罗列出这样三条理由,是我早就怒了……就算只把那几位封神了的,一只手都数得过来的“前辈”当作“知名声优”,子安等人也至少是小有名气吧……2000年的时候,把子安上下5、6年的这一批人视作声优界的中坚力量也不为过,那个时期他们出现在多少作品的主役阵容里面、撑起了多少留在fans心中的知名配角!说他们是无名之辈……比说现在的13是无名之辈还夸张……会说这种话,要么就是对男性声优完全不了解,要么就是个人爱好偏离声优界主流太远的高人……Actually,L最后还是忍不住怒了……幸好没扯上偶家那三位,不然大概会很冲动去跟那位大人好好谈一下……sigh~

L倒是ms眼角扫到过这个的国语版(电视台当作动画片放的),是不是同一部不敢确认,毕竟也没仔细看过,不过印象中不太合L口味……汗……纯粹是个人对缺乏面部表情又动作僵硬的类型有点不适应……吸引力上面有不少霹雳迷,资源区经常有人放出霹雳相关的东西(不太记得是中文还是日文的了),叶罗有兴趣可以去看看。

L对吹替一向很有兴趣,可惜流传的太少了,依稀见过的几部都让L对cast赞叹不已,流传比较广的,例如盐大的剪刀手爱德华,例如小石的Titanic,毕竟这种配音算是声优最重要的工作之一啊,而且L有幸看到的都相当精彩。不知道为什么那三位的演出会是像叶罗说的那样,甚至被那位大人如此低的评价。L自己没有亲眼看过,本来是没资格说什么的,不过果然还是觉得是文化的关系吧。虽然说起来日本是在汉文化圈里面,整个民族最根深蒂固的精神还是完全不一样的。同样受到儒家、道家、佛教的深刻影响,但是对于英雄、对于武者的定位还是根本不同的。日本说武士,中国说侠士。武士忠于的主人,可能是天皇,可能是大名或幕府,到了现代,就是自己所属的公司、部门。侠士忠于的是自己的信念,说开来,可能是忠君,但更多的是对人民的仁、对友人的义,对侠字,中国人有一把独特的尺子,别说西方人看不懂,就算是汉文化圈里面,也很难精确定义。在面对矛盾的时候,武士会很干脆的选择忠,侠士却会在忠义或仁孝之间煎熬摇摆,,进一步是背叛,退一步就是另一种意义上的背叛。对于霹雳这样算是比较正统的侠文化,想来诸位声优大人们会觉得很难理解吧,为什么会这么想,为什么会那么做,为什么要隐忍,为什么要退让,为什么会难以抉择,为什么如此受到尊敬……能够以“合适的演技”来演出就已经是尽力而为了,要求他们通过一两部作品就去理解一个文明几千年的文化,再用自己的方式表现出来,不会太苛刻了吗?这毕竟不是什么人类本能的感情,而是几千年文化形成后灌输出来的思维模式,不是那种文化下成长起来并受到那种教育的人,不通过相当程度的研究是很难理解的。他们也只能按照自己所知道的武士和正常人类的基本感情去理解并演绎,无法精彩,并不是他们没有尽力,跟是否“有名”更是没有关系。(说到底L还是很怒那句话。)远的不说,国内的译制片大家想来都看过不少,确实有不少精品,然,就没有让人难以接受的吗?人还是那帮人,他们也丝毫没有偷懒,可是他们毕竟只是人类,再博学多闻也有极限,对有些东西就是理解不能啊。

一不小心就这么叫嚣出来了……如果有得罪的地方,L先倒个歉。L也知道自己的坏习惯,对于喜欢的人总是会百般维护,设身处地为之着想,有时候做的难免过分,让别人觉得不舒服。所以,对L不满的话,要打要骂L都认了……不过L要先申明,叶罗,L不是来踢馆的T_T


以下为blog主人的回复:

L,你绝对是来踢馆的!!!

你前天还跟我说你没有政论的天赋……你骗我……我今天充分的看到了……中间那一段,好长啊,好复杂,写到精神文化层面了,大关盐大有你这样的FAN 真幸福,你要真的为他们跟谁吵起来,一定很少有人能吵得过你……

至于那个声优评价,我看到的时候是有点抓狂啦,不过鉴于这个毕竟是在写评论,而且就算我想骂也没有具体的对象,他又不知道,所以就这样做罢了……我是那种时间沉积得一久,情绪就没有当时那么激烈的人,但是,我的确很怒……

声优的表现,我写的时候就觉得了,似乎一直在写不足的地方,会不会让人觉得我对他们的表现其实非常的不满意,很不幸,似乎是给读的人造成了这样的印象(不然你那篇政论大概不会出现……)但是我其实真的只是习惯了锦上添花所以对朴素的表现有点不满而已,加上最近碰巧看的和听的都是三木表现得非常精彩的几个作品,总是一边听就一边忍不住激赏,所以……就造成了这种状况……

我发现我写的东西似乎很容易造成这种状况,就是我写的时候明明是这种倾向,但读的人理解的却是另一种,当时那篇《二重螺旋》就是,我明明比较喜欢雅纪,读了的人却都以为我比较怜悯尚人……我的语文……还要修行啊……

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
发表评论:
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
最新发表
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com

最新评论

西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
友情链接

最新留言

西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
登录信息
 
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com

站点信息

 
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
 

公告板子

西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com